Jak zlecać?

Prześlij dokumenty do bezpłatnej wyceny.
Wyślij e-mail, faks lub skorzystaj
z naszego FORMULARZA on-line!

W ciągu 20 minut otrzymasz BEZPŁATNĄ WYCENĘ, z atrakcyjną ceną i szybkim terminem realizacji!
Wypełnij tylko formularz zlecenia
i czekaj na gotowe tłumaczenie.

Obejrzyj cennik


 

 

 


Aktualności

ATET tłumaczy, edytuje, omawia, pełen serwis!
23.01.2014

Z dumą informujemy, że grono klientów zadowolonych z profesjonalnych usług Biura Tłumaczeń ATET powiększyło się o jeszcze jedną firmę – Soletanche Polska, założoną przez francuską Soletanche Bachy i specjalizującą się w budownictwie podziemnym i specjalnym. Zadanie ATETu polegało na tłumaczeniu trzyetapowego szkolenia dotyczącego zasad bezpieczeństwa i higieny pracy w Soletanche Polska. Przekład z języka angielskiego na język polski obejmował treści szkolenia, filmy instruktażowe (wraz ze wstawianiem napisów) oraz materiał audio i jego późniejsze zastąpienie nagraniami z polskim lektorem.

Ponieważ oryginalny materiał źródłowy adresowany był do pracowników francuskich, poza wykonaniem tłumaczenia musieliśmy również uwzględnić występujące między Polską a Francją różnice w zasadach BHP i dostosować je do panujących w naszym kraju norm. Należało również zachować branżową terminologię, którą posługuje się firma klienta. W tym celu w jego siedzibie zorganizowano specjalne spotkanie, na którym pracownik ATETu mógł omówić wszelkie tłumaczeniowe kwestie. Aby cały projekt zakończył się stuprocentowym sukcesem, nasze biuro współpracowało też z firmą, która tworzyła oryginalne DVD, ponieważ w niektórych przypadkach konieczne było naniesienie tłumaczenia bezpośrednio w plikach źródłowych całego programu treningowego. Powierzone nam zadanie wykonaliśmy terminowo, rzetelnie, profesjonalnie, a Klientowi serdecznie dziękujemy za pochwałę i polecamy się na przyszłość.