Jak zlecać?

Prześlij dokumenty do bezpłatnej wyceny.
Wyślij e-mail, faks lub skorzystaj
z naszego FORMULARZA on-line!

W ciągu 20 minut otrzymasz BEZPŁATNĄ WYCENĘ, z atrakcyjną ceną i szybkim terminem realizacji!
Wypełnij tylko formularz zlecenia
i czekaj na gotowe tłumaczenie.

Obejrzyj cennik


 

 

 


Nasi klienci

ATET Euro – Tłumacze działa na rynku od 2000 roku. Przez ten czas mieliśmy przyjemność współpracować z klientem indywidualnym, korporacyjnym, jak również i instytucjonalnym.

Polecają nas:

Actia Forum Sp. z o.o.
Niniejszym zaświadczam, że biuro Tłumaczeń Atet zapewniło tłumaczy kabinowych języka angielskiego na dwudniową konferencję o tematyce lotniczej. Biorąc pod uwagę kompetencje i umiejętności językowe tłumaczy, z przyjemnością polecamy korzystanie z usług biura tłumaczeń ATET.

4 health Tours
Biuro Atet zapewniło nam tłumaczenia ustne w języku francuskim o łącznej ilości 12 godzin oraz ustne tłumaczenia w języku ukraińskim o łącznej liczbie godzin 10. Biuro Tłumaczeń ATET zapewniło profesjonalne, wysokiej jakości tłumaczenia oraz kompetentna obsługę. W związku z powyższym, z pełną satysfakcją możemy polecić firmę ATET jako partnera godnego zaufania.

Agrocomplex Sp. z o.o.
Zaświadczamy, że współpracujemy z Biurem Tłumaczeń ATET w zakresie przekładów przysięgłych i nieprzysięgłych dokumentów pisemnych. Do tej pory zleciliśmy tłumaczenia dokumentów: z i na języki: angielski, hiszpański, chiński, litewski, arabski, ukraiński i rosyjski. Wykonywane tłumaczenia dotyczą tematyki z różnych dziedzin. Przekłady są poprawne zarówno pod względem merytorycznym, jak i językowym. Jesteśmy zadowoleni zarówno z jakości tłumaczeń, dotrzymywanych terminów realizacji, jak miłej oraz kompetentnej obsługi. W związku z powyższym z pełną satysfakcją możemy polecić firmę ATET wszystkim, którzy poszukują profesjonalnego, niezawodnego i godnego zaufania partnera biznesowego.

ALTAY POLAND / ALTAY East Europe Sp. z o.o.
Rozpoczęliśmy w 2007 roku współpracę z Biurem Tłumaczeń Atet s.c. w zakresie specjalistycznych tłumaczeń pisemnych manuali z j. angielskiego na j. polski. Do tej pory zleciliśmy prawie 400 stron rozliczeniowych/1800 znaków ze spacjami. Wykonywane tłumaczenia dotyczą tematyki z dziedzin, między innymi systemów optycznych, elektrycznych, magnetycznych, jak również mechanicznych. Przekłady są poprawne zarówno pod względem merytorycznym jak i językowym. Mimo dużej ilości materiałów do tłumaczenia, firma wywiązuje się terminowo z powierzonych zleceń, tłumaczenie cechuje wysoka jakość, rzetelność wykonania i miła obsługa osób, które zleceniami się zajmują.
W związku z powyższym z pełną satysfakcją możemy polecić firmę Atet wszystkim instytucjom, które poszukują profesjonalnego, niezawodnego i godnego zaufania partnera biznesowego.


BPG
We wrześniu 2005 roku nasza firma rozpoczęła współpracę z biurem tłumaczeń ATET w zakresie tłumaczeń przysięgłych i nieprzysięgłych języka angielskiego i niemieckiego. Mając w pamięci niezwykle szybkie reakcje na zgłaszane przez nas życzenia oraz doręczanie tłumaczeń w uzgodnionym miejscu i terminie, pozwolę sobie polecać Państwa usługi jako świadczone na najwyższym poziomie profesjonalizmu.


B&G Sp. z o.o. – biuro architektoniczne
Nasze biuro korzysta z usług firmy ATET przy projektach prowadzonych z partnerami zagranicznymi. Na podstawie dotychczasowej współpracy możemy stwierdzić, że usługi świadczone przez biuro tłumaczeń ATET w pełni spełniają nasze oczekiwania. Wykonywane tłumaczenia o tematyce handlowej i finansowej zawsze są poprawne zarówno pod względem merytorycznym oraz językowym, dlatego z przekonaniem rekomendujemy tę firmę jako rzetelnego i sprawdzonego partnera.CEFALIS Sp. z o.o.
Niniejszym zaświadczamy, że współpracujemy z Biurem Tłumaczeń ATET w zakresie przekładów nieprzysięgłych dokumentów pisemnych. Do tej pory zleciliśmy tłumaczenia dokumentów z i na j. Angielski, jak również rosyjski. Przekłady wykonywanych tłumaczeń są poprawne zarówno pod względem merytorycznym jak i językowym. W związku z powyższym z pełną satysfakcją możemy polecić korzystanie z usług biura tłumaczeń Atet.

Codec System Sp. z o.o.
Współpraca z firmą ATET jest owocna dzięki mnogiej liczbie profesjonalnie przetłumaczonych dokumentów. Dodatkowo firma ATET zapewnia krótkie terminy wykonywania zleceń, a także dogodne formy odbioru zleceń. Atet spełnia wszelkie wymagania stawiane przez naszą firmę. Fakt ten pozwala polecić nam firmę Atet innym klientom, jako partnera godnego zaufania.

Czerski Trade Polska Sp. z o. o.
Firma ATET w latach 2005-2007 realizowała dla naszej firmy szereg tłumaczeń ustnych oraz pisemnych, głównie w języku angielskim o następującej tematyce:
- konferencje oraz rozmowy biznesowe (tłum. Ustne)
- szkolenia (tłum. ustne)
- materiały publicystyczne o tematyce naukowo technicznej (tłum. pisemne)
- broszury oraz materiały na stronę internetową firmy (tłum. pisemne)
Zlecone przez nas tłumaczenia cechowały się wysoką jakością, a ich realizacja była zawsze terminowa.

Deloitte Doradztwo Podatkowe Sp. z o.o. Zlecenia powierzone firmie ATET wykonywane były zawsze terminowo i rzetelnie, w sposób, który nie budził naszych najmniejszych zastrzeżeń. Jesteśmy bardzo zadowoleni ze współpracy z firmą ATET i na pewno nie zawahamy się skorzystać w przyszłości z jej profesjonalnych usług.

DEM`a Promotion Polska Sp. z o.o.
Współpracujemy już kilka miesięcy i mamy pozytywne doświadczenia ze współpracy. Jesteśmy zadowoleni z profesjonalnego poziomu dotychczas zlecanych tłumaczeń, terminowości wykonania zleceń oraz sprawnej i fachowej obsługi klienta. Firma DEM`a Promotion Polska Sp. z o.o. chce zarekomendować biuro tłumaczeń Atet jako rzetelnego i dobrego partnera biznesowego.

Dossier Sp. z o.o.
Z zadowoleniem potwierdzamy, że usługi wykonywane są solidnie, rzetelnie, terminowo i profesjonalnie. W związku z powyższym możemy zarekomendować tę firmę każdemu, kto ceni sobie profesjonalizm i niezawodność.

Eunite
Uprzejmie informujemy, że jesteśmy zadowoleni ze współpracy z Atet Euro Tłumacze. Biuro wykonało dla nas łącznie 35 godzin tłumaczeń ustnych o charakterze międzynarodowym. Usługi oferowane przez biuro tłumaczeń Atet uważamy za godne polecenia.

Euro-Sparcard Polska Sp. z o.o.
Korzystając wielokrotnie z usług tej firmy w zakresie polsko- i niemieckojezycznych tłumaczeń pisemnych oraz ustnych, mieliśmy okazję przekonać się o wysokiej jakości świadczonych przez nią usług, jak również o terminowym wykonaniu powierzonych jej zleceń. Usługi biura tłumaczeń ATET godne są polecenia każdemu, kto ceni sobie profesjonalizm i niezawodność.

EVO – evolution of media
Biuro Tłumaczeń ATET współpracuje z nami od listopada 2007 roku. W tym okresie firma wykonała dla nas szereg tłumaczeń pisemnych, głównie nieprzysięgłych z i na takie języki jak:
-    angielski
-    niemiecki
-    węgierski
-    czeski
-    słowacki
-    romuński

Tłumaczenie wykonane przez ATET realizowane są solidnie, rzetelnie, w krótkich terminach, co dla naszej Firmy jest kluczowym warunkiem współpracy, ponieważ większość tekstów to treści stron internetowych. Nasza firma jest zadowolona z dotychczasowej współpracy. Usługi Biura Tłumaczeń ATET są godne polecenia każdemu, kto ceni sobie profesjonalizm i niezawodność.

Foto Tronik
Dziękujemy firmie ATET  za obsługę tłumaczeniową w zakresie tłumaczenia plików wsadowych programowania serwisowego z języka angielskiego i japońskiego na j. polski. Realizacja zlecenia przebiegła bez zarzutu, przetłumaczone oprogramowanie zachowało swoją pełną funkcjonalność oraz strukturę.

Genero Sp. z o.o.
Jesteśmy w pełni usatysfakcjonowani współpracą z biurem tłumaczeń ATET pod względem jakości tłumaczeń, terminów wykonywania zleceń oraz warunków cenowych.  W związku z tym z pełna satysfakcją możemy polecić firmę ATET wszystkim, którzy poszukują partnera godnego zaufania.

Harris Stratex Networks Polska Sp. z o.o.
Biuro tłumaczeń ATET jest naszym wykonawcą w zakresie tłumaczeń językowych dotyczących przekładów zwykłych jak również specjalistycznych dokumentów na język angielski. W naszej dotychczasowej współpracy firma ATET wykonuje powierzone zadania solidnie. Cechuje ją dobra fachowość i dyspozycyjność. Zlecenia wykonywane są zawsze zgodnie z ustalonym terminem realizacji. Pomimo dużej konkurencji, jaka panuje obecnie na rynku usług w zakresie branży tłumaczeniowej, ATET ma w nim swoje stałe miejsce, oferując przy tym korzystne warunki wykonania umowy. Usługi Biura Tłumaczeń ATET są godne polecenia każdemu, kto ceni sobie profesjonalizm i niezawodność.

Headcount Solutions Sp. z o.o.
Firma od 2007 współpracuje z ATET Euro Tłumacze zlecając tłumaczenia pisemne zwykłe oraz przysięgłe z języka angielskiego, litewskiego, czeskiego na język polski. Tłumaczyliśmy głównie umowy, kontrakty i dokumenty podatkowe. Jesteśmy zadowoleni z profesjonalnego poziomu dotychczasowych tłumaczeń, które odznaczają się należytą fachowością i wykonane są solidnie mimo czasami krótkich terminów realizacji. W związku z powyższym możemy zarekomendować tę firmę jako godnego polecenia i zaufanego partnera.

IKKU Sp. z o.o.
Firma ATET Euro Tłumacze w dniu 14.11.2007 realizując nasze zamówienie, prowadziła ustne tłumaczenia symultaniczne „angielski- polski” podczas ośmiogodzinnej konferencji REDUCING SURFACE TRANSPORT NOISE IN URBAN AREAS w ramach projektu SILENCE 6. Programu Ramowego UE. Chcielibyśmy podkreślić zarówno pełny profesjonalizm firmy ATET Euro Tłumacze, jak też osobiste zaangażowanie tłumaczy obsługujących konferencję. Potwierdzeniem uznania dla ich pracy niech będą spontaniczne oklaski ze strony uczestników. Satysfakcja z usług świadczonych przez firmę ATET pozwala nam polecić ją jako profesjonalnego i godnego zaufania partnera.

IMCD Polska Sp. z o.o.
Biuro Tłumaczeń ATET współpracuje z nami od 2 lat. W tym czasie firma  świadczyła dla nas usługi na tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne, jak również przysięgłe dokumentów. Materiał przesyłany do tłumaczenia zarówno z języka angielskiego, jak również z polskiego, ukraińskiego, charakteryzują się precyzyjnością i są wierne z oryginałem, a tłumacze dbają o nienaganną formę i dokładność tłumaczenia. Tłumaczenia realizowane przez ATET są solidne i rzetelne, w krótkich terminach, co dla naszej firmy jest kluczowym warunkiem współpracy.

Instytut Rozwoju Biznesu

Polecam firmę ATET Euro – Tłumacze jako fachowe biuro, z którego wiedzy i umiejętności warto korzystać. Współpraca okazała się bardzo owocna i w pełni satysfakcjonująca.  Bardzo dobry kontakt z Biurem Obsługi Klienta pozwolił na uzyskanie zamierzonego efektu. Uwzględniając jeszcze konkurencyjne ceny zleceń stwierdzam, że firma w pełni zasługuje na zaufanie. Cenimy sobie pracę z profesjonalistami, dlatego w przyszłości z pewnością ponownie skorzystamy z usług ATET Euro - Tłumacze.

Jupiter Invest Sp. z o.o.
Z przyjemnością stwierdzam, że firma Jupiter Invest od 2006 roku współpracuje z ATET w zakresie tłumaczeń pisemnych przysięgłych w języku angielskim i niemieckim. Ze wszystkich powierzonych prac Biuro Tłumaczeń ATET wywiązało się terminowo, zapewniając przy tym wysoką jakość tłumaczenia oraz kompetentną obsługę.

Kadimex
Współpracę w zakresie tłumaczeń pisemnych nawiązaliśmy w 2005 roku. Do tej pory zlecaliśmy tłumaczenia (również przysięgłe) dokumentów z języka angielskiego, niemieckiego, czeskiego, włoskiego oraz słoweńskiego i chorwackiego. Firma wywiązuje się terminowo z powierzonych zleceń, a tłumaczenia cechuje wysoka jakość i rzetelność wykonania. Usługi oferowane przez biuro tłumaczeń ATET uważamy za godne polecenia.

Kamstrup
Z przyjemnością informujemy, ze jesteśmy bardzo zadowoleni ze współpracy z firmą ATET Euro Tłumacze. Do tej pory trwa nasza współpraca w zakresie tłumaczenia dokumentów specjalistycznych z i na język angielski. Usługi oferowane przez biuro tłumaczeń ATET są godne polecenia każdemu, kto ceni sobie profesjonalizm i niezawodność. W związku z powyższym możemy zarekomendować ATET jako rzetelnego usługodawcę.

Keen Property Partners Sp. z o.o.
Od jesieni 2007 korzystamy z usług firmy ATET zlecając tłumaczenia pisemne w języku angielskim. Jesteśmy zadowoleni z profesjonalnego poziomu dotychczasowych zlecanych tłumaczeń, terminowości wykonania zleceń oraz sprawnej i fachowej obsługi klienta.

Krajowa Agencja Poszanowania Energii SA
Od października 2007 firma wykonywała dla nas tłumaczenia nieprzysięgłe z języka angielskiego na polski i odwrotnie. Zlecamy głównie teksty specjalistyczne z branż: energetyka, energia odnawialna, biopaliwa, chłodnictwo, klimatyzacja, sprężone powietrze, układy parowe i grzewcze. Tłumaczenia wykonywane przez Biuro Tłumaczeń Atet są wykonywane solidnie, rzetelnie i w krótkich terminach.

Kuźnia Smaku - restauracja
Od maja 2007 współpracujemy z biurem tłumaczeń ATET z Warszawy w zakresie przekładów pisemnych dokumentów z języka polskiego na język angielski i niemiecki. Tłumaczenia są poprawne zarówno pod względem stylistycznym, jak i merytorycznym, a terminowość zachowana, mimo terminów super ekspresowych. Te atuty Biura Tłumaczeń ATET są kluczem do nieprzerwanej współpracy, trwającej już rok.

Leica Geosysytems Sp. z o.o.
Firma ATET wykonała w latach 2005-2007 dla naszych potrzeb szereg tłumaczeń dokumentów (z języka angielskiego i niemieckiego) o profilu naukowo technicznym i finansowo- księgowym. Największy z projektów zawierał ok. 300 stron dokumentacji finansowo- księgowej. Praca została wykonana w ekspresowym tempie przy jednoczesnej wysokiej jakości tłumaczenia. Jesteśmy bardzo zadowoleni ze współpracy z firmą ATET.

Libra Polska Sp. z o.o.
Składamy na Państwa ręce podziękowania dla całego zespołu firmy ATET zaangażowanego w tłumaczenia pism dla naszej firmy. Pragniemy podkreślić profesjonalizm tłumaczeń, terminowość realizacji zleceń i miłą obsługę. Łączymy wyrazu szacunku, mając nadzieję na dalszą owocną współpracę.

M. Furtek i Wspólnicy kancelaria prawnicza sp.k.
Z przyjemnością informujemy, że współpracujemy z biurem tłumaczeń ATET w zakresie tłumaczeń pisemnych od 2006 roku. Do tej pory zlecaliśmy tłumaczenia dokumentów prawniczych z języka angielskiego, holenderskiego oraz portugalskiego o łącznej objętości ok. 50 stron. Usługi oferowane przez firmę ATET uważamy za godne polecenia.

MAGPROJEKT
Agencja interaktywna MAGPROJEKT z pełnym przekonaniem rekomenduje usługi biura ATET Euro Tłumacze. Nasza agencja współpracuje z ATET od 2005 roku. W tym czasie firma podjęła się wielu skomplikowanych tłumaczeń na potrzeby serwisów internetowych naszych klientów, jak teksty techniczne, czy ze skomplikowaną terminologią farmaceutyczną. Za każdym razem zlecenie było wykonane w ustalonym terminie (niejednokrotnie przed). Jakość tłumaczeń została bardzo wysoko oceniona przez naszych klientów. Z pewnością będziemy kontynuować tę niezwykle satysfakcjonującą współpracę!

Mazowiecki Urząd Wojewódzki
Wydział Polityki Społecznej Mazowieckiego Urzędu Wojewódzkiego miał przyjemność współpracować z biurem tłumaczeń ATET podczas realizacji projektów Wojewody Mazowieckiego pod nazwą „Integracja cudzoziemców objętych ochroną międzynarodową. Rozwój systemu wsparcia instytucjonalnego na Mazowszu” współfinansowanych ze środków edycji 2005 i 2006 Europejskiego Funduszu Uchodźczego. Biuro ATET skierowało wówczas d tłumaczenia szkoleń dla cudzoziemców posiadających status uchodźcy i zgodę na pobyt tolerowany tłumacza języka rosyjskiego, który wykazał się pełnym profesjonalizmem i zaangażowaniem we współpracę z organizatorami i wykładowcami. Podczas realizacji wspomnianych projektów korzystaliśmy również z pisemnych usług tłumaczeniowych biura ATET na język rosyjski i angielski. Biorąc pod uwagę kompetencje, terminowość realizacji zleceń i wysoka jakość usług rekomendujemy Biuro Tłumaczeń ATET.

MEETINGS MANAGEMENT
Firma Meetings Management współpracuje z biurem tłumaczeń ATET w zakresie kompleksowej obsługi tłumaczeniowej – głównie dotyczących języka angielskiego, niemieckiego, jak i rosyjskiego. Przez okres naszej współpracy mogliśmy się przekonać, ze jakość obsługi oraz tłumaczeń oferowanych przez ATET spełnia nasze wymagania a terminowość realizacji zleceń jest bez zarzutu. Rekomendujemy Biuro ATET Euro Tłumacze jako rzetelnego i sprawdzonego partnera.

ND Logitics Poland Sp. z o.o.
Korzystaliśmy z usług firmy ATET w zakresie tłumaczeń przysięgłych z języka angielskiego i francuskiego. Jesteśmy z tej współpracy bardzo zadowoleni. Zlecenie zrealizowano w krótkim czasie, a tłumaczenie zostało wykonane na wysokim poziomie, zarówno merytorycznym, jak i językowym.

Ober-Haus Bueruchomości Sp. z o.o.
Współpracujemy z Biurem Tłumaczeń ATET w zakresie przekładów nieprzysięgłych dokumentów pisemnych. Do tej pory zlecaliśmy tłumaczenia dokumentów głównie z i na j. angielski. Wykonywane tłumaczenia dotyczą tematyki z różnych dziedzin, a przede wszystkim rynku nieruchomości zarówno mieszkaniowych, jak i komercyjnych. Przekłady są poprawne zarówno pod względem merytorycznym, jak i językowym. Jesteśmy zadowoleni zarówno z jakości tłumaczeń, dotrzymywanych terminów realizacji, jak i miłej, fachowej i kompetentnej obsługi. W związku z powyższym z pełną satysfakcją możemy polecić firmę ATET wszystkim, którzy poszukują profesjonalnego, niezawodnego i godnego zaufania partnera biznesowego.

Ogólnopolska Grupa Brokerska Sp. z o.o.
Korzystamy z usług firmy ATET zlecając tłumaczenia pisemne w języku francuskim. Jesteśmy zadowoleni z profesjonalnego poziomu dotychczas zlecanych tłumaczeń, terminowości wykonania zleceń oraz sprawnej i fachowej obsługi klienta.

OLSZEWSKI TOKARSKI I WSPÓLNICY
Współpracę rozpoczęliśmy w 2007 roku, regularnie zlecamy tłumaczenia, głównie dokumenty przysięgłe o tematyce prawnej. Do tej pory współpracujemy w zakresie przekładów pisemnych przysięgłych (firma wykonała dla nas również tłumaczenie ustne przysięgłe) dokumentów z języka włoskiego, czeskiego, angielskiego, francuskiego, duńskiego na j. polski, jak również na język niemiecki. Firma wywiązuje się terminowo z powierzonych zleceń, tłumaczenie cechuje wysoka jakość, rzetelność wykonania i miła obsługa osób, które zajmują się zleceniami. Usługi biura tłumaczeń ATET są godne polecenia, chcielibyśmy rekomendować firmę jako rzetelnego, dobrego partnera biznesowego.

PARAGONA
Od 2007 roku firma ATET Euro – Tłumacze dokonuje przekładów przysięgłych i nieprzysiegłych dokumentów pisemnych. Do tej pory zleciliśmy tłumaczenia dokumentów z i na j. angielski, szwedzki i włoski. Wykonywane tłumaczenia dotyczą tematyki z różnych dziedzin. Przekłady są poprawne zarówno względem merytorycznym, jak i językowym. Jesteśmy zadowoleni z jakości tłumaczeń, otrzymywanych terminów realizacji, jak i miłej, kompetentnej obsługi. W związku z powyższym, z pełną satysfakcją możemy polecić firmę ATET wszystkim, którzy poszukują profesjonalnego, niezawodnego i godnego zaufania partnera biznesowego.

Platan Group
Współpracujemy w zakresie tłumaczeń językowych dotyczących przekładów przysięgłych dokumentów na j. włoski od grudnia 2007. Dotychczasowa współpraca przebiega pomyślnie. Zlecone prace wykonywane są solidnie, z należytą fachowością. Tłumaczenia przekazywane są zgodne z ustalonym terminem realizacji. Cechuje je wysoka jakość oraz rzetelność wykonania.

Polak sp. j.
Korzystaliśmy z usług tłumaczeniowych świadczonych przez ATET Euro – Tłumacze. Usługi obejmowały tłumaczenia ustne języka angielskiego. Współpraca z biurem oraz realizacja tłumaczenia przebiegły profesjonalnie i w miłej atmosferze.

Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości
Biuro Tłumaczeń ATET oddelegowało 3 tłumaczy, którzy byli zaangażowani w tłumaczenie rozmów kooperacyjnych podczas spotkań biznesowych firm uzbeckich z firmami polskimi. Pracownicy biura wykazali się pełnym profesjonalizmem, tłumacząc rozmowy biznesowe przedsiębiorców. Biorąc pod uwagę solidność, kompetencje oraz zaangażowanie pracowników w pracę wykonywaną na rzecz naszego zespołu, możemy polecić korzystanie z usług biura tłumaczeń ATET Euro – Tłumacze.

Polska Federacja Rynku Nieruchomości
Biuro Tłumaczeń ATET współpracuje z nami już od kilku lat. W tym okresie wykonali dla nas tłumaczenia ustne i pisemne o tematyce z branży nieruchomości. Zlecenia dotyczyły przekładów z i na język angielski oraz niemiecki. Tłumaczenia są wykonywane w terminie i zawsze możemy liczyć na rzetelne tłumaczenie ważnych dla nas dokumentów.

Polski Związek Pszczelarski
Jesteśmy zadowoleni z tłumaczeń wykonywanych przez tłumaczy biura ATET. Bardzo wysoko cenimy ich kompetencje. Jesteśmy zadowoleni zarówno z jakości tłumaczeń, jak i miłej, kompetentnej obsługi.

Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Warszawie
Zleciliśmy tłumaczenie ponad 35 stron dokumentów z języka polskiego na język angielski w ciągu dwóch dni. Biuro Tłumaczeń ATET, mimo krótkiego czasu na wykonanie usługi, wykonało tłumaczenie poprawnie pod względem językowym, jak i stylistycznym. Obsługa klienta stała na równie wysokim poziomie. Z pewnością pozwolimy sobie polecić firmę ATET jako partnera biznesowego świadczącego usługi na najwyższym poziomie.

„Richard” - Agencja Handlu Zagranicznego
Firma ATET wykonuje dla naszej firmy tłumaczenia pisemne przysięgłe z języka rosyjskiego na język polski oraz z języka polskiego na rosyjski. Współpracujemy już kilka miesięcy i mamy pozytywne doświadczenia ze współpracy. Jesteśmy zadowoleni z profesjonalnego poziomu dotychczas zlecanych tłumaczeń, terminowości wykonania zleceń oraz  sprawnej i fachowej obsługi klienta. W związku z powyższym możemy zarekomendować firmę ATET jako godnego polecenia i zaufanego partnera.

SOCOTEC POLSKA Sp. z o.o.
Biuro Tłumaczeń ATET współpracuje z nami od 2006 roku. W tym okresie firma wykonała dla nas tłumaczenia pisemne zarówno nieprzysięgłe jak i przysięgłe z języka francuskiego na polski i odwrotnie. Jesteśmy zadowoleni z dotychczasowej współpracy, usługi Biura Tłumaczeń ATET są godne polecenia każdemu, kto ceni profesjonalizm i niezawodność.

Sogreah Polska Sp. z o.o.
Współpracujemy z Biurem Tłumaczeń ATET w zakresie tłumaczeń, zarówno przysięgłych jak i zwykłych, z języków francuskiego i angielskiego. Mamy pozytywne doświadczenia ze współpracy, gdyż zlecone tłumaczenia wykonywane są terminowo i po konkurencyjnych cenach. Chcielibyśmy zarekomendować biuro tłumaczeń ATET jako rzetelnego usługodawcę i dobrego partnera biznesowego.

Tchibo Warszawa Sp. z o.o.
Współpracujemy od 2006 roku. Do obowiązków firmy ATET należy tłumaczenie tekstów magazynów „Tchibo. Co tydzień w nowym świecie” wydawanych dla rynku polskiego, a także korekta magazynów na etapie przygotowywania do druku w plikach formatu PDF. Ponadto firma ATET tłumaczy dla firmy Tchibo Warszawa także inne materiały dotyczące produktów nieżywnościowych Tchibo sprzedawanych na rynku polskim, takie jak np. materiały promocyjne w punkcie sprzedaży, opisy  materiałów na cenówkach, a także instrukcje wewnętrzne, dotyczące wystroju sklepów Tchibo na każdy tydzień. Firma ATET dokonuje także korekty materiałów reklamowych i informacyjnych dla sklepów Tchibo dostarczanych w formie plików PDF. Dzięki profesjonalizmowi i wysokiemu zaangażowaniu firmy ATET Euro – Tłumacze materiały spływają do nas punktualnie, a tłumaczenia utrzymują wysoką jakość. Doceniając energię i fachowość firmy ATET zdecydowaliśmy się na kontynuowanie naszej współpracy także w nadchodzącym roku.

Usługi Turystyczne TIMATUR
Biuro Tłumaczeń ATET zrealizowało dla nas szereg tłumaczeń materiałów dla turystów dotyczących historii Polski, a szczególnie Warszawy, o łącznej objętości ponad 30 stron. Biorąc pod uwagę solidność, kompetencje raz zaangażowanie pracowników w pracę wykonaną na rzecz naszego biura, możemy polecić korzystanie z usług biura tłumaczeń ATET.

Polski Komitet Narodowy UNICEF

W imieniu Polskiego Komitetu Narodowego UNICEF zaświadczam, że firma ATET z siedzibą przy ulicy Świętokrzyskiej 20/421, 00-002 Warszawa, wykonała na nasze zlecenie tłumaczenia na język angielski tekstu sprawozdania finansowego naszej organizacji za rok 2008.
Tłumaczenie zostało wykonane rzetelnie i - co należy podkreślić - oddane w ustalonym terminie.
Pracownicy wyznaczeni do realizacji powierzonego przez nas zamówienia wyróżniali się fachowością, a także miłym podejściem do zleceniodawcy.
Jesteśmy bardzo zadowoleni z nawiązania współpracy z firmą ATET i mamy nadzieję kontynuować ją w przyszłości.


Waryński Trade Sp. z o.o.
Współpracujemy z biurem tłumaczeń ATET Euro – Tłumacze od 2006 roku. Główny projekt realizowany przez biuro ATET dotyczy tłumaczeń technicznych instrukcji maszyn budowlanych (koparki, ładowarki i inne maszyny specjalistyczne) z j. angielskiego na j. polski. Do lipca 2007 zostało przetłumaczonych kilkanaście instrukcji o łącznej objętości ok. 1500 stron rozliczeniowych. Współpraca z biurem oraz realizacja tłumaczeń godne są polecenia każdemu, kto ceni sobie profesjonalizm i niezawodność.

Wytwórnia Filmów Dokumentalnych i Fabularnych
Biuro Tłumaczeń ATET współpracuje z nami już od kilku lat. W tym czasie świadczył dla nas usługi na tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne dokumentów związanych z działalnością naszej firmy, tj. Umowy z firmami zagranicznymi, tłumaczenie korespondencji, jak i dokumentów z dziedziny dokumentacji filmowej. Materiał przesyłany do tłumaczenia zarówno z j. angielskiego, jak również z polskiego charakteryzują się precyzyjnością i są wierne z oryginałem, a tłumacze dbają o nienaganną formę i dokładność tłumaczenia. Tłumaczenia wykonywane przez Biuro Tłumaczeń ATET wykonywane są solidnie i rzetelnie w krótkich terminach.