Zostaw wiadomość

    Wyrażam zgodę na kontakt

    Atet

    Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania:

    Jak długo trwa realizacja zlecenia?

    Terminy realizacji zależą głównie od objętości dokumentów przeznaczonych do tłumaczenia i są ustalane indywidualnie. Tłumaczenia zwykłe krótkich dokumentów (do 7,5 stron rozliczeniowych) przygotowujemy w jeden dzień roboczy, a tłumaczenia poświadczone (tzn. „przysięgłe”) w dwa dni robocze. Przy zleceniach składanych po godzinie 15 termin realizacji może przesunąć się o jeden dzień.

    Co to jest strona rozliczeniowa?

    Największy wpływ na cenę realizacji usługi ma objętość tekstu przeznaczonego do tłumaczenia.

    Z tego powodu nie ma znaczenia, ile stron fizycznych zawiera dany dokument. Do obliczania objętości wycenianych materiałów wykorzystuje się tak zwaną stronę rozliczeniową, która wynosi 1800 znaków ze spacjami (w przypadku tłumaczeń zwykłych) lub 1125 (w przypadku tłumaczeń poświadczonych).
    W przypadku tekstów w formacie edytowalnym (np. doc) podstawą rozliczenia jest liczba znaków w dokumencie źródłowym. Liczbę znaków można sprawdzić w narzędziu “Statystyka wyrazów” w programie Word.
    W przypadku tekstów w formacie nieedytowalnym (skany, zdjęcia) i poświadczonych podstawą rozliczenia jest liczba znaków w dokumencie przetłumaczonym.

    Tłumaczenia uwierzytelnione (“przysięgłe”)

    Ten rodzaj tłumaczeń polega na uwierzytelnieniu otrzymanego i przełożonego tekstu. Zostaje on także poddany dodatkowej korekcie i opatrzony imienną pieczęcią tłumacza przysięgłego. Na tłumaczeniu znajdzie się informacja, że zostało wykonane na podstawie skanu lub kopii okazanego dokumentu. Jeżeli tłumaczenie ma zostać wykonane z oryginalnego dokumentu, prosimy o tę informację i okazanie oryginału dokumentu przy odbiorze dokumentów.

    Ustawowo tłumaczenia przysięgłe rozliczane są za 1125 znaków.

    Najczęstsze tłumaczenia wykonywane przez tłumacza przysięgłego to:

    • akty urodzenia, zgonu, małżeństwa i ich odpisy
    • umowy kupna oraz sprzedaży pojazdów i nieruchomości
    • dokumenty samochodów sprowadzanych z zagranicy
    • pełnomocnictwa, testamenty, pozwy, wyroki
    • wpisy do rejestrów, wyciągi z rejestrów handlowych
    • protokoły zgromadzenia akcjonariuszy, statuty
    • faktury oraz inne dokumenty handlowe dot. obrotu
    W jaki sposób mogę zlecić tłumaczenie?

    Tłumaczenie zwykłe:

    • prosimy o przesłanie dokumentu do wyceny oraz oczekiwanego terminu realizacji (link albo formularz)
    • w ciągu 15 minut nasz konsultant przedstawi wycenę zlecenia
    • po akceptacji zlecenia przystępujemy do pracy
    • gotowe tłumaczenie wysyłamy e-mailem

    Tłumaczenie uwierzytelnione:

    • prosimy o przesłanie dokumentu do wyceny oraz oczekiwanego terminu realizacji (link albo formularz)
    • w ciągu 15 minut nasz konsultant przedstawi wycenę zlecenia
    • po akceptacji zlecenia przystępujemy do pracy
    • gotowe tłumaczenie będzie gotowe do odbioru w biurze lub odsyłamy je kurierem
    W jakich godzinach można się z nami kontaktować?

    Biuro jest czynne od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 18:00.
    Poza tymi godzinami prosimy o kontakt na nasz telefon dyżurny 601 18 22 32, który jest czynny każdego dnia od godziny 8:00 do 20:00 (także w niedziele i święta)

    Jakie obsługujemy formaty plików?

    Poza podstawowymi formatami tekstowymi oraz arkuszami kalkulacyjnymi obsługujemy:

    • dokumenty pdf
    • prezentacje multimedialne: .ppt, .pptx, .pps, .pptm
    • pliki graficzne: .jpg, .tiff, .gif, .png, .psd, .ai
    • pliki html oraz XML
    • pozostałe formaty: .po
    Atet

    ©2023 Atet - biuro tłumaczeń - Wszelkie prawa zastrzeżone