Zostaw wiadomość

    Wyrażam zgodę na kontakt

    Atet
    Atet

    Tłumaczenie: język brazylijski Warszawa

    Z językiem brazylijskim, a właściwie z jego definicją, można mieć pewien problem. Jest to bowiem odmiana języka portugalskiego, która używana jest właśnie na terenie Brazylii. Do pewnego stopnia oba odłamy językowe różnią się gramatyką czy słownictwem, stąd też, w przypadku przekładów dotyczących treści właśnie w języku brazylijskim, konieczne jest odpowiednie podejście ze strony tłumacza.

    Biuro ATET zapewnia profesjonalną obsługę z zakresu tłumaczenia języka brazylijskiego (Warszawa). Naszym Klientom oferujemy możliwość wykonania przekładów ustnych i pisemnych, zarówno zwykłych, jak i poświadczonych przez tłumacza przysięgłego języka brazylijskiego.

    Tłumaczenia polsko-brazylijskie i brazylijsko-polskie (Warszawa) mogą być ponadto realizowane w trybie online (po dostarczeniu materiałów drogą elektroniczną) czy też w formie przekładów ekspresowych (w bardzo krótkim czasie od przyjęcia zlecenia).

    Cennik

    ATET – tłumaczenia z zakresu języka brazylijskiego

    Tłumaczenia pisemne z lub na język brazylijski mogą dotyczyć dokumentów dowolnego rodzaju. Tłumacz języka brazylijskiego (Warszawa) jest w stanie sporządzić wysokiej jakości przekłady korespondencji prywatnej i firmowej, materiałów reklamowych czy szkoleniowych, jak również treści dostępnych na stronie internetowej. Poza tłumaczeniami zwykłymi realizowane są również tłumaczenia specjalistyczne języka brazylijskiego. Mogą dotyczyć takich dokumentów, jak artykuły naukowe czy specyficzna dokumentacja techniczna.

    Na oraz z języka brazylijskiego realizujemy:

    • zwykłe tłumaczenia pisemne,
    • tłumaczenie pisemne ekspresowe,
    • specjalistyczne tłumaczenia,
    • pisemne tłumaczenia online języka brazylijskiego.

    Nasi specjaliści są także gotowi do realizowania usług związanych z ustnymi tłumaczeniami języka brazylijskiego (Warszawa). Tego rodzaju przekłady konsekutywne lub symultaniczne stanowią niezbędne wsparcie w trakcie wszelkiego rodzaju międzynarodowych spotkań.

    W biurze ATET współpracujemy z tłumaczami przysięgłymi języka brazylijskiego (Warszawa). Są to specjaliści, którzy działają na podstawie uzyskanych uprawnień państwowych i zostali wpisani na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. Tłumacz przysięgły języka brazylijskiego sporządza przekłady dokumentacji urzędowej, sądowej, notarialnej czy medycznej (tego rodzaju tłumaczenie ma moc prawną oryginału).

    Cennik

    Korzyści współpracy z Atet

    • Tłumaczenia języka brazylijskiego realizowane są w krótkim czasie.
    • Każdy przekład polsko-brazylijski podlega dokładnej korekcie.
    • Zapewniamy przystępne ceny za sporządzenie tłumaczenia ustnego i pisemnego języka brazylijskiego.
    Bartosz Faszczewski
    Bartosz Faszczewski
    2022-02-21
    Współpracuję z ATET od lat. Bardzo sobie chwalę profesjonalną obsługę. Zawsze otrzymuję to czego oczekuję. Mam pełne zaufanie. Polecam!
    Magdalena Kornowska
    Magdalena Kornowska
    2022-02-17
    Tłumaczenie zostało wykonane terminowo i niezwykle fachowo. Dziękuję! Będę do Państwa wracać z każdym kolejnym tłumaczeniem.
    Aanabel 79
    Aanabel 79
    2021-09-09
    Współpracuję od kilkunastu lat niezmiennie tylko z Atet i polecam moim partnerom biznesowym.
    Barbara Szczęsna
    Barbara Szczęsna
    2021-09-08
    Świetny kontakt, bardzo ok wycena, a przy tym zaskakująco duże przywiązanie do jakości - korekta doskonała.
    Krzysztof Kasperski
    Krzysztof Kasperski
    2021-09-08
    Wszystko sprawnie i profesjonalnie ???? POLECAM
    Olllie
    Olllie
    2021-04-09
    Bardzo polecam. Biuro przygotowało tłumaczenie bardzo szybko. Świetny kontakt. Cena odpowiednia. Bardzo profesjonalna obsługa. Bardzo dziękuję i na pewno skorzystam ponownie z waszych usług 🙂
    Marcin Piotrowski
    Marcin Piotrowski
    2021-03-19
    Od dłuższego czasu współpracuję - POLECAM - bardzo dobra jakość i elastyczność 🙂
    Agata.ewa
    Agata.ewa
    2021-03-17
    Błyskawiczna i miła obsługa, szczerze polecam dla osób potrzebujących ekspresowej i solidnej firmy.

    Zalety ATET: tłumaczenia polsko – brazylijskie

    Wiedza i doświadczenie

    Co charakteryzuje zespół naszych specjalistów? To ogromna wiedza oraz wieloletnie doświadczenie w sporządzaniu tłumaczeń polsko-brazylijskich i odwrotnie!

    Konkurencyjne ceny

    Cennik usług tłumaczeniowych zoptymalizowaliśmy w taki sposób, by zagwarantować Klientom możliwie najniższe ceny na rynku!

    Sprawdzona kadra

    Tłumaczenia na i z języka brazylijskiego (Warszawa) realizowane są przez certyfikowanych tłumaczy!

    Najwyższej jakości tłumaczenia

    Dbamy o doskonałą jakość każdego tłumaczenia – także z języka brazylijskiego!

    <h3 class="mt-32 mb-32 text-white"> Co możemy dla Ciebie zrobić </h3>

    Co tłumaczymy?

    • tłumaczenia zwykłe (polski – brazylijski) – zwykle na potrzeby prywatne
    • tłumaczenie przysięgłe z języka brazylijskiego (ustne i pisemne)
    • tłumaczenia online dokumentów (na i z języka brazylijskiego)
    • ekspresowe tłumaczenia polsko-brazylijskie i odwrotnie

    Tłumaczenia tekstów specjalistycznych

    Tłumaczenia specjalistyczne języka brazylijskiego (Warszawa) to często duże wyzwanie – ale nie dla naszych tłumaczy. Realizujemy przekłady tego rodzaju z zachowaniem najwyższych standardów jakości.

    Korekta języka tłumaczenia

    Tłumaczenia pisemne brazylijsko-polskie (Warszawa) poddawane są dokładnej korekcie językowej.

    Tłumaczenia tekstów zwykłych

    Tłumaczenia zwykłe polsko-brazylijskie i brazylijsko-polskie mogą dotyczyć treści, które nie wymagają poświadczenia.

    Tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe)

    Tłumacz przysięgły języka brazylijskiego realizuje tłumaczenia poświadczone, wymagane chociażby przed sądem czy w urzędach.

    Jak zamówić tłumaczenie z języka brazylijskiego?

    Chcesz złożyć zlecenie na wykonanie tłumaczenia z języka brazylijskiego? Zrobisz to szybko i wygodnie przez formularz biura ATET!

    01

    Skontaktuj się z nami

    02

    Analizujemy dostarczone materiały do tłumaczenia

    03

    Akceptujesz warunki współpracy z Atet

    04

    Delegujemy tłumacza z odpowiednimi kompetencjami

    05

    Wykonujemy tłumaczenie na język ukraiński

    06

    Informujemy o zrealizowanym statusie zamówienia

    Cennik tłumaczeń język angielski

    Tłumaczenie przysięgłe: język angielski na język Polski:

    45

    Tłumaczenie przysięgłe: język angielski na język obcy:

    53

    Tłumaczenie zwykłe: język angielski na język Polski:

    35* / 45** / 65***

    Tłumaczenie zwykłe: język angielski na język obcy:

    45* / 50** / 70**

    Podane ceny są cenami netto. *Budżet, **Standard, ***Premium.
    Tłumaczenie przysięgłe: Strona rozliczeniowa 1125 znaków ze spacjami w gotowym tłumaczeniu
    Tłumaczenie zwykłe: Strona rozliczeniowa 1800 znaków ze spacjami tekstu źródłowego

    Wycenimy tłumaczenie

    dokumentów online!

    Odbierz bezpłatną wycenę naszych działań.

    atet

    Wypełnij poniższy formularz i poznaj specjalne stawki dopasowane do Twojego zlecenia.


      Zapoznałem się oraz wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zgodnie z Polityką Prywatności

      ©2023 Atet - biuro tłumaczeń - Wszelkie prawa zastrzeżone