Czym jest tłumaczenie symultaniczne?

Tłumaczenia symultaniczne to rodzaj tłumaczeń ustnych, w których tłumacz symultaniczny równocześnie przekłada słowa mówcy. Tłumaczenie tego rodzaju może odbywać się między mówcą a salą w sposób dwukierunkowy lub jednokierunkowy. Tego rodzaju przekłady wymagają od tłumacza perfekcji, świetnej znajomości języka, słownictwa, refleksu, doświadczenia i odpowiedniego treningu.

Do wykonywania zawodu tłumacza symultanicznego wymagane są odpowiednie predyspozycje i doświadczenie, nadzwyczajna odporność na stres oraz nienaganna dykcja. Tłumacze symultaniczni pracują w parach, w których zmieniają się co kilkanaście minut oraz wspierają wzajemnie w trakcie pracy. Tłumacze symultaniczni pracują w niewielkich, dźwiękoszczelnych kabinach, które zapewniają komfortowe warunki pracy i pozwalają tłumaczom skupić się na wykonywaniu swoich obowiązków.

Kiedy tłumaczenie symultaniczne jest potrzebne?

Tłumaczenia symultaniczne wymagane są przy organizacji wszelkiego rodzaju konferencji lub szkoleń, które wymagają równoczesnego tłumaczenia słów mówcy, bez pauz mówcy na tłumaczenie przekazu z języka źródłowego na język docelowy za pomocą zestawów słuchawkowych. Przy tego typu wydarzeniach zespół koordynujący służy fachowym doradztwem na każdym etapie przygotowań oraz czuwa nad sprawnym przebiegiem konferencji lub szkolenia, zapewniając pełną obsługę techniczną.

Jesteś zainteresowany tłumaczeniem?
Skorzystaj z błyskawicznej wyceny!