Wypełnij poniższy formularz i poznaj specjalne stawki dopasowane do Twojego zlecenia.
Zostaw wiadomość
Na co dzień dla klientów oraz partnerów tłumaczymy materiały z zakresu obejmującego od urządzeń diagnostycznych i technologii w medycynie, administracji służby zdrowia, przez prawo farmaceutyczne po dziedziny medycyny takie jak na przykład dermatologia czy kardiochirurgia.
Doświadczeni lingwiści, obok wiedzy z zakresu języka obcego posiadają znajomość terminologii oraz zagadnień z wybranej dziedziny. Ze względu na rozległość i różnorodność zagadnień z grupy medycyny i farmacji tłumacze – tak jak lekarze czy prawnicy branży medycznej – również wybierają specjalizacje. Dodatkowo, w przypadku treści anglojęzycznych, są dwa warianty pisowni oraz specjalistycznej terminologii z którą spotyka się tłumacz medyczny, to angielski brytyjski lub amerykański. Z tego powodu w ATET Translations zgromadziliśmy zespół tłumaczy zajmujących się różnymi wąskimi dziedzinami, w których stale rozwijają się i podnoszą swoje kwalifikacje poprzez kontakt ze specjalistycznymi publikacjami, szkolenia oraz udział w wydarzeniach takich jak targi czy konferencje.
Aby zapewnić naszym klientom najwyższą jakość oraz dokładność pracy, proces realizacji tłumaczeń o tematyce medycznej przebiega z podziałem na kilka etapów, takich jak:
Oferujemy tłumaczenie następujących dokumentów związanych z przeciwdziałaniem COVID-19
Tłumaczenia wykonują tłumacze przysięgli, aby były honorowane za granicami naszego kraju.
Cena tłumaczenia zaświadczenia to 39zł netto.
Dla jednego z naszych klientów wykonaliśmy tłumaczenia materiałów dotyczących zarządzania opieką zdrowotną oraz jej standardami na terytorium państw Unii Europejskiej. W toku współpracy zrealizowaliśmy około 750 projektów w parach językowych polsko – angielski, niemiecki, francuski, litewski, rosyjski, czeski, węgierski, włoski, bułgarski, oraz holenderski. Przeciętnie wykonywaliśmy 3 projekty dziennie, często były to tłumaczenia wykonywane na ten sam dzień.
Równocześnie wspieramy fundacje non-profit organizujące leczenie za granicą polskich dzieci oraz organizację leczenia dzieci z innych krajów u polskich specjalistów. Tłumacz medyczny z zespołu ATET tłumaczy rachunki, dokumentację medyczną, wypisy oraz wyniki badań niezbędne do niesienia pomocy.
Wycenimy tłumaczenie
dokumentów online!
Odbierz bezpłatną wycenę naszych działań.
Wypełnij poniższy formularz i poznaj specjalne stawki dopasowane do Twojego zlecenia.
©2023 Atet - biuro tłumaczeń - Wszelkie prawa zastrzeżone
Używamy plików cookies, aby nasza strona działała poprawnie i była dla Ciebie wygodna. Zgoda pozwala nam analizować ruch i ulepszać nasze usługi. Brak zgody może ograniczyć niektóre funkcje serwisu.